主页 > 德国留学 >

第一部分 词法 德语动词:非真正反身动词

编辑:德国留学费用 2023-05-06 20:56 浏览: 来源:www.liuxuekuai.com
       所谓的反身动词,就是行动涉及的对象就是主语本身,占宾语位置的是反身代词sich。
  跟学名词一定要和冠词一起记一样,反身动词也一定要跟sich一起记,而且要搞清这个sich是第三格还是第四格,后面如果支配介词宾语时,也要弄清是什么介词,支配第几格等等。所以,初学者在反身动词的学习上要化一点功夫。
一、分类
  反身动词可以分为两种
  1.真反身动词(echt reflexives Verb)或狭义的反身动词(Reflexivverben im engeren Sinn)
  它必须与反身代词连用,缺少了反身代词,动词本身也没有意义。反身代词不可以用名词替代。
  1.1 带第四格反身代词
  Sie müssen sich beeilen, um den Zug noch zu erreichen.(您想要赶上火车的话,动作得快。)
  这类动词还有
  sich befinden 位于,sich betrinken喝醉, sich beölken 为云遮蔽, sich ereignen 发生,sich erholen休息,复元,
  sich erkälten 感冒, sich verbeugen 鞠躬, sich verirren 迷路, sich verspäten 延迟
  1.2 带第三格反身代词
  如果句子中已有第四格宾语,则反身代词为第三格
  Ich habe mir eine fremde Sprache angeeig. 我掌握了一们外语。
  这类动词还有
  sich et. einbilden 自负, sich et. vorstellen 想象,sich et. verbitten 不容许等。
  2. 假反身动词(unecht reflexives Verb)或反身结构(Reflexive Konstruktionen)
  原为支配宾语的动词,但为了表示行动涉及自身,就成为反身动词。可以用反身代词替代宾语如
  Die Mutter äscht das Kind/ das Auto/ sich.
  ,从语义上分析,假反身动词才真正是宾语涉及主语自身;而相反,真反身动词中主语和sich的关系只是形式—语法上的一致。
  2.1 第四格反身代词宾语
  Das Kind äscht sich. 孩子洗自己。
  这类动词还有
  sich rasieren 刮胡子, sich töten 自杀, sich verteidigen 自卫等。
  2.2 第三格反身代词宾语
  Er hat sich(D)mehrmals idersprochen. 他好几次说话自相矛盾。
  Du schadest dir mit dem Rauchen. 你老抽烟,对自己没有好处。
  其他如sich et. abgeöhnen 戒除某物
  2.3 反身代词作为介词宾语
  an sich zeifeln怀疑自己
  jn. zu sich einladen 把某人邀请到自己这里来
  2.4 自由的第三格反身代词
  Ich habe (mir/ für mich) ein Buch gekauft. 我(为自己)买了一本书。
  Ich asche (mir) die Hände. 我洗(自己的)手
  Ich ziehe (mir) den Mantel an. 我(给自己)穿衣服。
  ,也有语法书把这里的反身代词称作第三格宾语。但事实上,后两句的情况跟第一句不同,他们具有定语性质。
  我的看法是,这里重要的不是去分析这是什么成分,而是要注意反身代词在各个人称中的不同形式,如果些句子使用的是第三人称,那就要用sich。
二、反身动词与介词支配
  大部分反身动词都是从及物动词转换而来的,例如
  Ich fürchte ihn. -- Ich fürchte mich vor ihm. 我对他感到害怕
  这两个句子是同义的。但在大多数情况下,及物动词句子中的主语往往成为反身动词句子中的介词宾语
  Das Kind ärgert mich. -- Ich ärgere mich über das Kind. 这孩子让我生气 ——我对孩子生气。