书写韩文时要按照一定的规则进行隔写,其规则如下
1. 助词与其前面的词连写,词尾也跟前面的词连写。
例
나는 한국어를 배웁니다
우리는 학생입니다
저는 회사에 다닙니다
2. 依存名词隔写。
例
왕단 씨
비가 올 것 같다
만난 적이 있다
3. 表示单位的名词(包括量词)隔写。
例
한 개 一个 스무 살 二十岁
다섯 명 五位 네 그릇 四碗
두 잔 两杯 여섯 병 六瓶
只是在表示顺序或与阿拉伯数字相配使用时可以连写。
例
두시 삼십분 오초 2点30分5秒
제일과 第一课 삼학년 三年级 육층 六层
2007년 3월 21일 2007年3月21日
80원 80元 10개 10个 7미터 7米
4. 写数字时以“万”为单位隔写。
例
십이억 삼천사백오십육만 칠천팔백구십팔 / 12억 3456만 7898
十二亿三千四百五十六万七千八百九十八
5. 连接两个单词或列举时使用的词隔写。
例
국장 겸 과장 局长兼科长
책상,걸상 등이 있다 有桌子,椅子等
이사장 및 이사들 董事长及董事们
6. 单音节单词连续出现时可以连写。
例
그때 그곳 那时候那个地方
좀 더 큰것 稍微更大的东西
이말 저말 这句话和那句话
7. 补助谓词原则上隔写,根据情况也允许连写。
例
原则 允许
불이 꺼져 간다 불이 꺼져간다
어머니를 도와 드린다 어머니를 도와드린다
비가 올 듯하다 비가 올듯하다
그 일은 할 만하다 그 일은 할만하다
잘 아는 척한다 잘 아는척한다
只是前面的词接了助词或是合成动词时,中间接入助词时,其后面的补助谓词隔写。
例
잘도 놀아만 나는구나! 책을 읽어도 보고….
네가 덤벼들어 보아라. 강물에 떠내려가 버렸다.
그가 올 듯도 하다. 잘난 체를 한다.
8. 姓和名、姓和号等连写,附加的称呼、职务等隔写。
例
김성택(金成泽) 오필승(吴必胜)
최치원 선생(先生) 박동식 박사(博士)
只是姓和名字、姓和号有必要区分时可以隔写。
例
남궁억/남궁 억 독고준/독고 준
황보지봉(皇甫芝峰)/황보 지봉
9. 姓名以外的固有名词原则上以单词隔写,但也可以以单位连写。
例
原则 允许
서울 중학교 서울중학교 首尔中学
한국 대학교 사범 대학 한국대학교 사범대학 韩国大学 师范大学
10. 专业用语原则上以单词隔写,但可以连写。
例
原则 允许
만성 골수성 백혈병 만성골수성백혈병(慢性骨髓性白血病)
중거리 탄도 유도탄 중거리탄도유도탄(中程弹道导弹)