You had an intervie and the pany told you they ould be making a decision soon. Weeks go by and you haven’t heard a peep. What’s going on? There could be many reasons a pany hasn’t responded to your requests for an update. What you can do is understand hy it may take so long and do as much as you can to stay in touch ith the pany. Here are the most mon reasons you may not have heard back after the intervie or after submitting your application.
面试结束后公司告诉你很快会有结果。一周周过去你什么都没等到。怎么回事?公司没通知你后续进展有很多原因。你能做的就是明白为什么要等这么久,并尽可能与公司保持联系。下面是你在面试后或提交申请后没收到回音的最常见原因。
1. Looking for a superhero. Based on the candidates intervieed or résumés received, the hiring authorities may decide to sitch the duties assigned. In some cases, the hiring manager may even decide not to fill the position. The pany may repost the job to attract a ne pool of candidates. It isn’t unusual for the pany to stop municating ith candidates until a final decision about the job’s scope is determined. This can sometimes take eeks or longer.
1. 想找最合适的人选。根据面试过的候选人或收到的简历的情况,招聘部门可能会调整工作内容。某些情况下,招聘经理甚至会决定这个职位不招人。公司可能为吸引新一批求职者重新写工作要求。公司最终确定工作职责前不联系候选人再平常不过了。有时需要几周甚至更长的时间。
2. Confusion and delay. Aligning schedules bees challenging hen multiple parties are involved, and it may cause delays in the hiring process. The reason you have not heard anything could be due to hectic schedules, a pressing deadline or emergency ithin the pany or vacations. Acquiring hiring approval almost alays requires signatures from people ho are traveling, sick or on vacation.
2. 忙乱和延迟。涉及的部门太多时,调整计划变得困难,这会导致招聘流程的拖延。你没有收到后续消息的原因可能是因为他们工作忙、期限紧迫、有紧急事件发生或放假了。批准招聘进行几乎总是需要那些旅游、生病或度假的人的同意。
3. Change, change, change. Was the pany recently bought out? Were there changes in leadership? Perhaps budgets ere frozen or the ne position as put on hold. Changes ithin the pany can and do impact the ability to respond to candidates in the intervie process until after the dust settles. Often pany executives, legal departments or human resources mandate this silence.
3. 公司内部在整改。公司最近被收购了?领导层有变化吗?可能预算不够或者新职位招聘计划被搁置了。公司内部的变化可以也确实影响了答复面试候选人的时间,直到一切都尘埃落定。通常公司高管、法律部门或人力资源部门会让招聘人员保持沉默。
4. Anticipation … Waiting for a candidate’s decision. Sometimes the process slos to a halt hile the pany aits for an anser from the No. 1 candidate. Based on this candidate’s response, the pany may have to reach out to the second-choice candidate or maybe start from scratch.
4. 期待——等待候选人的决定。公司在等最合适的候选人的答案时,招聘有时会停滞。根据他的回应,公司可能不得不接洽排名第二的候选人或者从头开始挑选。
As the old saying goes, "love me or hate me, but spare me your indifference." This certainly applies to ho employers and job seekers interact. Here are some suggestions for taking control of the situation.
老话说的好“爱我恨我都行,但不能忽视我。”这很适合描述雇主和求职者之间的情况。这里有一些建议让你掌控求职进程。
Leverage insider information. If you haven’t found someone inside the pany yet, no is the time to start asking and reaching out. When you find someone – and if you try hard enough, you usually can – ask hat is going on inside the pany.
利用内幕信息。如果你没找到内部员工,现在是时候开始打听和接触他们了。当你联系到某个公司员工时——如果你很努力,通常能找到——问问公司里发生了什么事。
Keep looking. Don’t stop campaigning for your ne job. Continue to ork, apply for jobs and keep your job search momentum going.
继续找工作。不要不找新工作。继续搭人脉、申请职位以及保持你的求职动力。
Persistence pays. Never make assumptions. Instead, get facts. Whenever you have the chance to speak ith a live person, ask hen you should follo up next. In the absence of data, checking in every eek or to isn’t necessarily being a pest, especially if you really ant the job.
坚持会有回报。别胡思乱想而是根据事实说话。你有机会和别人聊天时,问问你接下来应该怎么办。信息不多时,一两周问一下不会有坏处,特别是你真的想要这份工作时。