主页 > 外语学习 >

面试结束前 求职者必问4大问题

编辑:小语种学习 2019-05-30 19:06 浏览: 来源:www.liuxuekuai.com

"I am alays surprised ho some intervieees tend to trail off toards the end of an intervie instead of finishing strong and leaving a lasting impression," says Zachary Rose, CEO and founder of Green Education Services, a green jobs training firm in Ne York City. Whether you're a senior preparing for campus recruiting or a recent graduate still hunting for a job, here are the top questions experts remend asking at the end of a job intervie to leave a great final impression on hiring managers and establish yourself as a top candidate.“
在面试结束前的几分钟,很多求职者的表现平平,不能给人留下深刻的印象,这让我很意外。”纽约职场新人培训公司的创始人兼CEO扎卡里·罗斯这样说 。不论参加校园招聘还是社会招聘,都可以按照专家的建议,在面试结束前问几个问题,借此加深给面试官留下的印象。

"Is There Any Reason Why You Wouldn't Hire Me?"
“如果贵公司没有录用我,请问会是哪些原因?”

Kelsey Meyer, senior vice president of Digital Talent Agents in Columbia, Mo., says, "A recent candidate asked, 'If you ere to not offer the job to me, hat ould be the reason?' This as extremely straightforard and a little blunt, but it alloed me to municate any hesitations I had about the candidate before he left the intervie, and he could address them right there."
来自密苏里州哥伦比亚市的凯尔西·迈耶,是数字人才代理公司的高级副总裁,她说,“在最近一次面试中,有一位求职者这样问我,‘如果贵公司不打算雇用我,那请问理由是?’这个问题非常直接甚至有点生硬,但如果那时候我还没决定是否录用这名应聘者,那这个问题可以提醒我立刻想清楚。”

"This one question is something I ould suggest every single candidate ask," adds Meyer. It lets you kno here you stand and if you need to clarify anything for the intervieer. "If you have the guts to ask it, I don't think you'll regret it," she says.
她建议,“每一个应聘者都该问问这个问题,只要你有胆量,就绝对不会后悔这个决定。”它不仅可以帮助面试官理清思路,还能帮助求职者更加明确自己的定位。

Rachel Dotson, content manager for ZipRecruiter., says, "All too often you hear about candidates leaving an intervie and thinking they aced it, only to get a sift rejection email soon after. Take the time hile you're face-to-face to ask about and dispel any doubts that the hiring manager has." Make sure a key asset of yours hasn't been overlooked.
ZipRecruiter招聘网的经理雷切尔·多森也赞同这一建议,“面试结束后,很多求职者都自我感觉良好,觉得这个职位已经是囊中之物,但不久后却发现自己收到了公司的拒绝信。面试时求职者应该当面问清楚,打消招聘经理的疑虑。”通过这一问题,我们也可以判断自己是否已经全面展示了自身所有的优势。

"As an Employee, Ho Could I Exceed Your Expectations?"
“作为一名员工,我怎样才能超越公司对我的期望?”

Michael B. Junge, a staffing and recruiting industry leader ith Irvine Technology Corp. in Santa Ana, Calif., and author of "Purple Squirrel: Stand Out, Land Intervies, and Master the Modern Job Market," says that one of his favorite intervie questions is hen a candidate takes the lead and asks, "If I ere offered this position and joined your pany, ho ould you measure my success and hat could I do to exceed your expectations?"
迈克尔·朱安,美国加利福尼亚州圣安娜欧文科技股份有限公司的资深招聘经理,也是《紫松鼠从面试中脱颖而出,游刃于当今就业市场》一书的作者。他最希望求职者在面试中会问到“如果我有幸加入贵公司,请问您将如何衡量我的工作表现,我怎样做才可以超越您的期望?”

"The question shos confidence ithout being overly brash, hile also demonstrating that you have an interest in delivering positive results," Junge adds. What's more, the anser you receive can reveal hat the intervieer hopes to acplish by making a ne hire, and this information can help you determine hether to accept the position if you get an offer.“
这个问题表明了求职者不卑不亢和积极向上的工作态度。”不仅如此,面试官的答案会告诉你公司对新员工的期望,也可以帮你决定是否接受这个工作机会。

"Ho Could I Help Your Company Meet Its Goals?"
“我能为贵公司做出什么贡献?”

Dotson also suggests job candidates ask the intervieer, "Ho does this position fit in ith the short- and long-term goals of the pany?" The response to the short-term side of the question gives you further insight into your potential role and helps you tailor the remainder of the discussion and your intervie follo-up, she says. "Second, by bringing up long-term goals, you are telling the hiring manager that you're there for the long-run, not just another ne grad that is going to follo suit ith her peers and job-hop every six months," Dotson says.
多森还建议应聘者问面试官,“这个职位对公司的短期和长期发展目标都有什么贡献?”短期发展目标可以让你了解这个职位在公司运营中的角色,从而为后面的谈话定好基调。 “,在面试中提到长期发展目标,其实就是在暗示招聘经理你有在这家公司长久工作的计划,不会像很多刚毕业的同龄人一样频繁跳槽。”

Junge also remends that intervieees ask, "What challenges have other ne hires faced hen starting in similar roles, and hat could I do to put myself in a better position to succeed?" He says fe students or ne grads ill ask this question because most haven't itnessed failure. To a hiring manager, this question demonstrates maturity and aareness, and if you're hired, the ansers can help you avoid the pitfalls of being ne.
朱安还建议求职者向面试官提出这样的问题,“相似岗位上的其他新员工都遇到了怎样的挑战,我怎样才能做得更好?”他说,在校生或刚毕业的大学生几乎都没经历过失败,所以很少会问这个问题。这个问题向招聘经理展现了你的成熟,告诉面试官你已经对工作中可能要面临的问题有了一定的认识。被录用后,这个问题的答案也可以帮助你更好地适应新环境,避免重蹈覆辙。

"What Excites You About Coming into Work?"
“是什么吸引您加入这家公司呢?”

Murshed Chodhury, CEO of Infusive Solutions, a specialized staffing firm in Ne York City, suggests that candidates ask the intervieer, "What excites you about ing into ork every day?"
穆尔希德·乔杜里,纽约市一家专业猎头公司的CEO,他建议求职者问面试官,“是什么吸引您到这里工作呢?”

"This is a role reversal question that e often suggest candidates ask," he says. People love the opportunity to talk about themselves, so this question provides an excellent chance to learn about the hiring manager and find ays to establish mon ground. "This is also a great opportunity for the candidate to determine hether he/she is excited by the same things that excite the hiring manager to see if the culture is a good fit," Chodhury adds.
“这是一种换位思考。”,乔杜里认为,人们总喜欢谈论跟自己有关的话题,这个问题可以帮助求职者加深对招聘经理的了解,并找到共同点。“这个问题也可以帮助求职者判断自己是否也会像招聘经理一样,喜欢上公司的文化”。

The Bottom Line

Although it is important to provide a great first impression to a potential employer, as ell as acing the basics of a job intervie, closing the intervie strong is just as important.
面试开始时给未来雇主留下良好的第一印象固然重要,善始善终也很重要。

"Prove to your intervieer that you ant this position and you are in this for the right reasons, not simply to fill your day ith something to do," Rose says. Ask these questions before you leave, and leave your potential ne employer ith a great impression.
向你的面试官证明你希望得到这个职位,你不是想混日子而是心怀抱负。面试结束前鼓起勇气问问面试官这些问题,从而给他们留下深刻的印象。