主页 > 外语学习 >

抱歉日语:日语的“对不起”怎么说

编辑:小语种学习 2024-02-22 20:19 浏览: 来源:www.liuxuekuai.com
日语的“对不起”的说法是すみません、ごめんなさい、申し訳ない这三种。在表达情景和使用方式上有些许差别,在实际使用时需要注意。先对这三个词分别进行下说明。
 
すみません
 
平假读音すみません
罗马读音sumimasenn
 
接续词
 
1. 对不起,抱歉(すまない ・ 申し訳ない)。
 
例句約束の時間におくれて、すみませんでした。  比约好的时间来迟了,真对不起。
 
2. 劳驾,对不起,谢谢,借光。(相手に謝るとき,礼を言うとき,依頼をするときなどに言う語。しばしば感動詞的に用いられる)。
 
例句すみませんが、その窓をあけてくれませんか。  劳驾,请您把那扇窗户打开好吗?
          すみません、ちょっと通してください。  借过一下。
 
ごめんなさい
 
平假读音ごめんなさい
罗马读音gomennnasai
 
接续词
 
1. 对不起。(あやまち・非礼をわびる言葉。)
 
例句遅れてしまってごめんなさい。  对不起,来晚了。
 
申し訳ない
 
平假读音もうしわけない
罗马读音moushiakenai
 
形容词/イ形容词
 
1. 实在抱歉的,十分对不起的。(弁解の余地がなく、相手にすまない)。
 
例句約束を破って申し訳ない。  失约了,十分抱歉。
 
「すみません」・「ごめんなさい」・「申し訳ありません」三个都是对不起比较尊敬的用法,根据情况和对方的不同,道歉的原因也不相同。
 
「すみません」原意是对别人不尽情分的道歉,「申し訳ありません」则是不该找借口的道歉。两者都表现出自己已经认错和反省,而「ごめんなさい」比起道歉,更希望得到对方原谅,并能减免对自己的惩罚。