主页 > 外语学习 >

土耳其语入门

编辑:小语种学习 2024-02-22 20:22 浏览: 来源:www.liuxuekuai.com
        本文采用另一种方式讲解奥斯曼土耳其语——从历史语言学的视角,简要地描写从奥斯曼土耳其语到现代土耳其语音系上历时演变的规律,及相应的正字法规则。换而言之,就是通过建立以下两组映射,来实现对奥斯曼土耳其语的快速入门
现代土耳其语音系 → 奥斯曼土耳其语音系;
奥斯曼土耳其语音系 → 奥斯曼土耳其语正字法。
简写记号
C辅音
V元音
-A-a/e
-I -ı/i
-U-u/ü
-X -ı/i/u/ü
下划线_不定数量的元音或辅音
词汇层次
和现代土耳其语一样,奥斯曼土耳其语的词汇按词源分类有三个层次
固有词即乌古斯语支从中亚西迁之前就已经具有的词汇。除了突厥语本身的词汇外,也包含一些可能的早期借词,如aqşam“傍晚”< 粟特语 χšām、yeñmek“赢”< 中古汉语yeng 贏(疑似)、ṭoñ-(maq) “冻” < 中古汉语 tungH 凍(疑似)、diñ-(le-mek)“听”< 中古汉语 theng 聽 (疑似)。固有词的拼写往往滞后于实际口语发生的音变,在很多情况下反映了早期奥斯曼土耳其语乃至早期乌古斯语支的音系特征。
奥斯曼土耳其语原形式、拉丁化转写、现代土耳其语形式、词义,下同
阿拉伯-波斯词汇即借自阿拉伯语和波斯语的词汇,也包括了通过阿拉伯语进入奥斯曼土耳其语的希伯来语、叙利亚语词汇。
外来词包括(1)小亚细亚和鲁米利亚土著在语言转换后留下的希腊语、亚美尼亚语等的底层词汇,以及(2)近代借词。
,固有词和外来语的拼写形式依其实际发音而定(对于固有词而言,则常常是较早时期的实际发音),同一个词素常有多种拼写形式;阿拉伯-波斯词汇的发音则按照其拼写推导而来,其拼写是唯一且与原语言一致的。
元音音系
在音节内水平上,从奥斯曼土耳其语到现代土耳其语的元音音系变化并不算大,唯一一个系统发生的音变是奥斯曼土耳其语的e /æ/与ė /e/两个音位在现代土耳其语中都合并到了e当中。
和大多数突厥语一样,现代土耳其语的元音音位是由高/低、圆唇/不圆唇、前/后三组参数上的对立所限定的八元音系统。在古突厥语中,词首元音除了以上三组对立外,还有长元音/短元音的对立,其中,前低不圆唇元音e/æ~ɛ/的长元音变体高化为ė/e/,形成九元音系统。在乌古斯语支中,除了土库曼语在口语上仍部分保留长短元音的对立外,其他长短元音的对立业已消失合并,仅e /æ/与ė /e/的对立在奥斯曼土耳其语以及现代北阿塞拜疆语中仍有所保留。这可能跟近代之前的新波斯语中,/æ~ɛ/与/e/仍保持对立,而奥斯曼语/阿塞拜疆语与新波斯语有长期的语言接触有关。
带有元音ė的一些例词
除此之外,少数e与a在现代土耳其语(伊斯坦布尔方言)中受其后的半元音y的同化,变为i/ı:
元音音系与和谐关系
元音和谐
固有词的元音和谐
元音和谐意味着同一个词内所有元音,在某一个发音特征上需要与首音节元音取得一致,这样才能“和谐”。在奥斯曼土耳其语中,最常见的、参与元音和谐的特征是前/后(即前-后和谐),有时圆唇/不圆唇(即圆唇-不圆唇和谐)也会参与。,在非首音节元音中,尤其是所有的后缀中,相应特征的音位对立消失,发生音位的归并,成为条件变体。由于固有词中,o、ö仅出现在首音节中,奥斯曼土耳其语中,固有词非首音节和所有后缀中,存在以下四个元音音位(按突厥学习惯,以大写字母表记)
Aa/e,唯一的低元音音位,如复数后缀-lAr (=-lar/ler)中的A
I ı/i,不圆唇的高元音音位,如后缀化的第三人称属格代词-(s)I(=-i/ı/si/sı)中的I
Uu/ü,圆唇的高元音音位,如副动词标记-Ub(=-ub/üb)中的U
X ı/i/u/ü,“默认的、填充性的”高元音音位,如属格标记-(n)Xñ(-niñ/nıñ/iñ/ıñ)中的X
以上四个非首音节元音音位中,仅-X还需要遵守圆唇-不圆唇和谐,其他音位仅需要遵守前-后和谐。
在现代土耳其语中,所有后缀和大部分词干中的I音位与U音位都归并到X音位中,即高元音音位必须遵守前-后和谐和圆唇-不圆唇和谐。,在奥斯曼土耳其语中形如_A/I_U_或_O/U_I_的单词就会在现代土耳其语中分别变为_A/I_I_与_O/U_U_,部分原本来源不同的后缀也发生了合并。
以下是一些音变的具体例子
阿-波词与外来词的元音和谐
对于阿拉伯-波斯词汇与外来词而言,词干内部的各个音节的元音间不需要遵守元音和谐,后缀只需要和末音节的元音保持和谐即可。
特例如果词干末音节元音后的辅音中有l 的话,因为阿拉伯-波斯词汇与外来词中的l均为颚化/阴性的/ʎ~l̠ʲ/,所以后缀和谐为阴性/前元音变体,如
元音的正字法
在经典的波斯-阿拉伯字母体系中,长元音用字母(harf)表示,而短元音用元音符号(hareket)表示。由于奥斯曼土耳其语的固有词和外来词是没有长短元音对立的,特定元音用字母还是元音符号表示仅仅是一种正字法习惯。实际的元音音素与其正字法表记的对应关系如下
元音的正字法
在词干中,某一个特定的元音究竟是在正字法上当成“长元音”用字母写出,还是当成“短元音”隐去(或偶尔用元音符号写出),常常是很随意的。例如,ṭamġa“花押”一词,就有以下不同的合法正字法形式
这也是奥斯曼土耳其语中,同一个词的不同正字法变体的最主要来源。
,对于特定的元音,究竟是采用字母还是元音符号表示,还是能找到一些规律的。
普遍的规律
词末如果是开音节-CV的话,元音V只能用字母书写。这是因为,如果用元音符号书写或不书写的话,会被误认为是闭音节。
作为元音字母的he只能出现在一个语素(即词干或词缀)的末尾开音节当中。这是因为作为元音字母的he在正字法上源自新波斯语中表示词尾短元音-a(如分词后缀,在现代伊朗波斯语中变为-e)的he,以及阿拉伯语的阴性名词后缀tāʾ marbūṭa,只能出现在一个完整语素的末尾。
相应地,由于he是唯一能够表示元音音素e的字母,,e在其他位置(词素首与词素中)只能用元音符号üstün表示。
,相应地,由elif书写的元音一定是a而不是e。
适用于后缀的规律
高元音音位A在开音节CV中倾向于用字母写出(e.g., 动词化标记-lA,动词否定标记-mA),以防与有同一辅音、形如VC的后缀混淆(e.g., 被动标记-Xl,第一人称单数变位-Xm);在闭音节中则倾向于用元音符号标记。
低元音音位I、U基本上用字母ye、vav写出;X则基本上用元音符号表记。这样的话,可以明显地区分出I、U、X,并且使得同一后缀的正字法形式不受元音和谐的影响,尽可能采用统一的形式,即更偏向于音位性的正字法。
一些例子
-dXr的词源是动词-ṭurmaq“站”的语法化
辅音音系与正字法
元辅音和谐与辅音的阴阳性
奥斯曼土耳其语的初学者经常会有这样一个疑问明明突厥语中没有咽化音,但为什么奥斯曼土耳其语的固有词和外来词中会频繁地出现在阿拉伯字母中表示咽化音的字母ṭ、ṣ?这需要从元辅音和谐说起。
在绝大部分突厥语中,真正存在的辅音音位互补关系是硬腭与软腭/小舌音的互补。硬腭音k、g只能与前元音搭配,而小舌/软腭音q、ġ、x只能和后元音搭配。按照通常的正字法思路,例如现代土耳其语的正字法,我们会把对应的前后元音看做两个不同的音位,而把对应的、互补出现的辅音看做是同一个音位的两个条件变体。
但还有另一种思路,亦即在正字法上把对应的前后元音(如a/e,i/ı)合并看成一个音位,把辅音统统拆成仅跟前元音搭配的音位与仅跟后元音搭配的因为,而不管这两种变体实际的音素是否有差异。这种思路最典型的代表就是古突厥字母。前元音与后元音按照传统习惯可以分别称为阴性元音和阳性元音,对应的辅音也可以称为阴性辅音与阳性辅音。
已有的波斯-阿拉伯字母显然不足以让奥斯曼土耳其语完全按照类似古突厥字母的正字法思路,但阿拉伯语中的咽音与咽化音足以部分实现这一点。在奥斯曼土耳其语的阿拉伯语借词中,咽音与咽化音被系统地转化为阳性辅音[1],仅和后元音搭配,与之对立的、同部位的非咽化音则可转化为对应的阴性辅音,仅和前元音搭配。在腭音中,阴性辅音与阳性辅音是有真实的、音素上的差异的,而在齿龈音与喉音中,对应的阴性辅音与阳性辅音本身的音素并没有区别,其区别则转移到了与其搭配的、同一音节内的元音上。
需要注意的是
阳性辅音一定与阳性元音/后元音搭配。
但除了腭音之外,阴性辅音通常和阴性元音/前元音搭配,但在一定条件下也可以和阳性元音/后元音搭配。换句话说,除了k,g外,其他的“阴性辅音”实质上更接近中性辅音。
阿拉伯语、波斯语借词中的长元音â、î、û不在此限。
也,咽化音/阳性辅音字母ṭ、ṣ在奥斯曼土耳其语中也常常用于固有词和外来词的书写中,以此表示与之搭配的元音是后元音/阳性元音。例如
在词缀中,由于要使词缀在阴阳性不同的词干后尽可能保持一致,使用阴性/中性的t、s书写,如
在固有词词干中,如果有其他信息(如软腭-小舌音q、ġ或者元音字母elif)出现,足够说明整个词是后元音/阳性和谐的话,则未必一定需要用ṭ、ṣ书写,如
辅音音系与正字法,阴影为仅在非固有词中出现的字母;软腭音也可以构拟为对应的小舌音
辅音音变
与奥斯曼土耳其语相比,基于伊斯坦布尔方言的现代土耳其语的辅音音系发生了以下几个主要的音变
ñ > n, m
在现代伊斯坦布尔方言中,ñ基本上与n合并,少部分ñ受其前后圆唇元音的同化,变为m。而在不少的土耳其语方言中,ñ与n的对立仍然保留。例词如下
词首t-,k-的浊化
在共同突厥语和古突厥语中,固有词词首基本上不允许浊塞音d-与g-的存在。在乌古斯语支的不同分支中,部分词首的清塞音t-与k-往往不规则浊化为d-与g-,但在不同的语言与方言中的分布不尽相同。奥斯曼土耳其语的拼写形式中,则存古保留了部分尚未浊化的形式,例如
在近代的晚期奥斯曼土耳其语拼写中,对于发生浊化的辅音t-,原则上,后元音/阳性的情况会保留原来的ṭ-,而前元音/阴性的情况会照顾实际语音的变化,写做d-(除了少数例外,例如tėmür“铁”[2])。
腭音在正字法上的归并与g, ġ的擦化
在现代土耳其语的正字法中,对应的硬腭音与软腭音在正字法上归并为同一个音位。这样做在固有词上没有问题,但在借词上则会有不小的问题。除此之外,浊的腭音g、ġ则发生以下条件音变音节开头的g、ġ保持其塞音变体 /ɟ/、/g/,合并记为g;元音间与音节尾的擦音、近音化,变为/ʝ~j/与/ɰ/,合并记为ğ。
x > h
现代土耳其语中,x整体变为了阳性的h,但/x/仍在阿塞拜疆语和很多土耳其语方言中保留。