在麦考瑞大学语言学系的卓越背景下,《麦考瑞大辞典》的编纂成果彰显了其在语言领域的独特地位。对于追求学术研究的学子而言,翻译专业在此尤为耀眼,它涵盖笔译与口译两大核心领域,兼具严谨性与挑战性。
这里的课程设置丰富多样,既有必修课程,也有选修课程,旨在培养未来的翻译家、英语教师以及各行业的精英人才。语言学系的教学资源堪称一流,先进的教学设施与丰富的教育资源相结合,为学生提供了坚实的理论与实践基础。
麦考瑞大学在实践教学方面尤为出色,特别是在笔译与对话、连续口译与会议口译技巧、字幕配译、社区笔译等方面,都凸显其实践导向的教学方式。这种注重实践的教学方法,不仅强化了笔译和口译技能的结合,更提高了学生在不同行业把握机会的能力。这种实力不仅吸引了澳洲本土的学生,还吸引了来自全球超过100个国家的学子,其中包括众多中国学生。
值得一提的是,麦考瑞大学的授课式课程获得了澳大利亚国家翻译员认证机构(NAATI)的认可。NAATI负责制定笔译和口译的标准,并在专业层次上进行考试和认证。在麦考瑞大学,学生有机会在本校参加NAATI考试。完成实习科目要求并在笔译和/或口译课程中取得优良或优秀成绩的学生,可获得NAATI认证,成为专业笔译员和/或口译员。这一认证的重要性在于其与笔译实践和口译实践科目紧密相关。麦考瑞大学正是以其卓越的教学质量、严谨的教学态度和对学生的全方位培养赢得了广泛的赞誉和认可。