As the sun rose over the horizon, I ent out to enjoy the beauty of the grassland scenery. On the ay, I sa a pair of red floers blooming. They had flat petals and ere incredibly full of smiling beauty. Those independent floers seemed very vibrant. Gazing at the floers made me think of many things.
当太阳升过地平线时,我走出屋外来欣赏草原的美景。在路上,我看见两朵红色的花在绽放。花瓣平展,花朵有着让人无法抵御的美丽。这些自由的花朵充满了活力。看见这些花儿让我想起许多事。
De like pearls shone on the grass brightly. Rays of sun offered happiness. I stood and stared at the beautiful floers for a long time, enjoying the bright, pleasant sunshine. Butterflies and little bees ere flying about. Then some naughty children ith sticks came. One child sung his stick hen he sa the floers. Many petals fell to the earth, and ith them, my heart fell too.
草上的露珠像晶莹剔透的珍珠在闪烁。阳光送来了幸福。我站在那儿,长久凝视着这些花儿,享受着明亮而又惬意的阳光。蝴蝶和蜜蜂在花丛中飞舞。这时,2个拿着棍子的淘气小男孩来到这里,有个男孩一看到这些花,马上就挥起了棍子。许多花瓣掉落到地上,我的心也随之跌入低谷。
The next day, beside the road, the red floers ere brighter than the day before. The natural beauty made me gasp. It gave me an understanding of the energy of groing and youth and convinced me it couldn't be destroyed ith a heartless stick. I anted to be like the soul of a floer.
第2天,路边的那2朵红花看起来比前一天更加娇艳。自然的美丽让我几乎窒息。它让我理解了成长和青春的力量,使我相信那是棍子所不能摧毁的,我也想拥有像花儿一样的灵魂。
Then I sa an old oman and child ing along the road. When they reached the floers the child quickly plucked one. I felt great horror and then heard the old oman say, "What beautiful floers. Don't pick them." The next day, I couldn't see the floers anymore. The grass and leaves on the ground ere almost dried. I as in a orld of great sorro.
这时,我看到一位老妇人和小孩沿着路边走来。小孩一看到花儿,马上就摘下了一朵。我为可怜的花儿感到难过,这时听老妇人说道:“多美的花儿啊!不要去摘。”第二天,我再也看不到路边的花儿了。地上的草和叶子都枯萎了。我的心满是哀愁。